忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

英語:
忘年会、留学生が参加できないとの知らせを送ってきた。
対して:
I'm so sorry for your absence, but I feel happy that
you seem to be enjoying your life in Japan.
I'm sure we'll be able to have good time in some other time.

「別の機会に」って表現の例。
その話は別の機会に譲る。
That's another story for another day.

あなたの申し出はまた別の機会にお受けします
I'll take you up on that offer some other time.

*日付の表現とか、苦手だ。会話していて、数字や年月日のところで明らかに口ごもる。

 

PR


忍者ブログ [PR]
カレンダー
08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
フリーエリア
最新コメント
[05/11 管理人2]
[01/10 suna]
[01/10 suna]
[11/07 NONAME]
[09/28 suna]
最新記事
NMF
(05/14)
(05/14)
(09/11)
(08/31)
(08/25)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
suna
性別:
非公開
職業:
研究
趣味:
数理的なこと。映画。読書
バーコード
ブログ内検索
最古記事
(09/07)
(09/07)
(09/07)
(09/07)
(09/10)
カウンター